NOVOSAPIENS
18. jyotiṣām api taj jyotis tamasaḥ param ucyate jñānaṁ jñeyaṁ jñāna-gamyaṁ hṛdi sarvasya viṣṭhitam jyotiṣām – minden fénylő testnek; api – is; tat – azt; jyotiḥ – a fényforrásának; tamasaḥ – sötétségen; param – túlinak; ucyate – mondják; jñānam – a tudásnak; jñeyam – a tudás tárgyának; jñāna-gamyam – a tudás által elérendőnek; hṛdi – a szívben; sarvasya – mindenkiében; viṣṭhitam – lakozónak. Ő a fény forrása minden fénylő testben. Túl van az anyag sötétségén, s megnyilvánulatlan. Ő a tudás, a tudás tárgya és a tudás célja. Mindenki szívében jelen van. BAIRELLY BAIRELLY :) (GORAKH MEANS SHEPHARD) https://www.youtube.com/watch?v=L3VAIwEX6Ls TIMEWARP YOGINS :) ( NOT ONLY MEDIEVAL :) Since there are many avatars or incarnations of the Divine in Hindu thought, the orthodox Christian views of Jesus or the saviours in other faiths makes perfect to a Hindu." - Tom Harpur, Life after Death SAHASRANAMA 1....